Maqtal Hussein saja howa hai abhi talak
Qatal abhi bhe jari hai insaf ka
Jo samajthae thae kae zulmat ka sooraj doob giya
Unka khawab abhi bhi hai buss aik khawab sa
Insanyaat ka qatal abhi bhi jaari hai
Kissi ki Aannaa abhi talak saari ummat per bhari hai
Khooon abhi bhi beh raha hai haq kai naam per
Kae mil raha ganda pani, Amrit kai daaam par
Wahi maaal bechtae howae chehrae badal rahe hain aaj
Mein tu gulam hoon, farq nahee badal chalae kisi ka raaj
Mujae iis qafas sae azad koi karwae kiyon
Hussein tu waqt tha, Guzar giya, woh wapis aaae kiyon
Meri zaaat aik na aik din mith hi jae gi
woh tumharae maatam sae wapis kabhi na aaye gi
Seenae paar parte hath, zalim per kub Uthaao gae
Zulm ko roknae kub tum Hurr ki tarha chalae aao gae
Zulm ko rook doo tum, aaaj phir Hussein ko zinda kar doo
woh hi tarkeeb karo, Zalim ko usi kae zulm sae sharminda kar do
Dekhna koi zulm tum sae na hoonae pae
Koi Saakina aaj kai baad aab yateem na honae pae
Haq kae naam par Kisi ki sooch par talae na lagana tum
Apnae gandae hathoon ko Waazo sae na bacahana tum
Hussein tu naam hai , Aailaan hai aazadi ka
Nateeja hamesha hai Zulmat aur zalim ki barbadi ka
Zahoor waqt tu aik din Aakhir badal hi jata hai
Sub Mith jata hai Buss Hussein hi reh jata hai
Sunday, December 25, 2011
Subscribe to:
Posts (Atom)
And thus did We show Ibrahim the kingdom of the heavens and the earth and that he might be of those who are sure. When the night covered him over, He saw a star: He said: "This is my Lord." But when it set, He said: "I love not those that set." When he saw the moon rising in splendour, he said: "This is my Lord." But when the moon set, He said: "unless my Lord guide me, I shall surely be among those who go astray." When he saw the sun rising in splendour, he said: "This is my Lord; this is the greatest (of all)." But when the sun set, he said: "O my people! I am indeed free from your (guilt) of giving partners to Allah. For me, I have set my face, firmly and truly, towards Him Who created the heavens and the earth, and never shall I give partners to Allah."